| Testimonial de Yeabsira Petros Proofread by Fiona Morandini, traduction française, traducción española Raquel Pazos. Nov 2014. Me llamo YeabsiraPetros, soy de EtiopÃa, tengo 24 años y entré a formar parte del equipo de ICV en febrero de 2014 como becaria de coordinación de proyectos. Más... Tras la pista de las telas africanas Daniel Santafosta, Youssef Youssef, Filmon Abraha, traduction française: Carole Bonotaux, traducción española Raquel Pazos. Jul 2014. El objetivo de la iniciativa de Moda Ética es abrir las puertas del mercado europeo y otros mercados a la ropa diseñada de forma ética y producida a través de diferentes canales de producción en Burkina Faso, Mali y Ghana. Más... Testimonio de Cristina By Cristina (English and Spanish), traduction française Lara Gasztowtt. Aug 2013. Me dedico profesionalmente a la traducción e interpretación, ejerciendo como autónoma desde el año 2004. Más... Ana: Interpretando un trabajo By Diego Beamonte, traduction française Irene Schwieger, traducción española Ana Beltran. Mar 2012. En un microcosmos de diversidad étnica como Ginebra, uno se acostumbra a personas de descendencia diversa y linaje mixto. Más... "Nunca es demasiado tarde" Article by Patrycja Perek, traduction française Namory Dikhate, traducción española Ana Beltran. Mar 2012. "Es la nueva moda: los 50 son los nuevos 40, los 40 son los nuevos 30, y así sucesivamente”, me insistió una amiga. Más... Irene: una perspectiva diferente By Diego Beamonte, traduction française Irene Schwieger, traducción española Ana Beltran. Feb 2012. Irene Schwieger llegó a ICVoluntarios en noviembre de 2011 llena de experiencia a pesar de ser tan joven y con ganas de mejorar el mundo, pero recién salida de una mala experiencia en su previo trabajo. Más... "Creando un Mundo Mejor" Patrycja Perek, traducción española Diego Beamonte, traduction française Kate O’ Dwyer. Jun 2011. Siempre sonriente y llena de energía. Más... Namory Dakhaté ha estado trabajando con ICVoluntarios Dakar durante un año, y ha coordinado varias actividades para el proyecto E-TIC. Más... Perspectiva sobre ICV By Bethany Tew, traducción española Miguel Ortiz. Jul 2009. Soy estudiante de francés y de relaciones internacionales en Inglaterra, y en el transcurso de mi tercer año de carrera, he llevado a cabo una estancia de 5 meses en ICVoluntarios en Ginebra. Más... De ningún lugar By V. Krebs, Excutive Director of ICVolunteers, traducción española Miguel Ortiz. Apr 2009. Era muy tarde, volvÃa de Taipei, TenÃa la dirección de un hotel reservado de antemano en el centro de la capital japonesa cerca de la estación de trenes “Uenoâ€. Más... 10 años con ICV Ed Sackstein, traducción al español Miguel Ortiz. Mar 2009. Ed Sakstein, que ha estado comprometido con ICVoluntarios desde sus inicios, comparte sus reflexiones con nosotros. Más... Mi experiencia en ICVoluntarios comenzó en octubre del 2007. Más... United Colors of ICV Irene Amodei, traducción española Miguel Ortiz. Sep 2008. Ginebra serÃa, al parecer, una ciudad internacional. Más... Estuve ayudando como voluntario en la séptima Asamblea General de la Unión Mundial de Ciegos en el Centro Internacional de Conferencias de Ginebra (CICG), 14-22 de agosto de 2008. Más... 245 voluntarios participaron en la Asamblea Mundial de la Unión de Ciegos para acompañar a los varios cientos de delegados ciegos y deficientes visuales de todo el mundo. Más...
Página de resultado: 1 2 3 Siguiente » |